2 Kings 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu on je djal: Ob letim zhaſſu, zhes enu lejtu boſh ti eniga Synu objemala. Ona je djala: Ah nikàr moj Goſpud, ti Mosh Boshji, nelashi tvoji dékli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ji reče: Ko se ponovi ta čas, čez leto, boš pestovala sina! Ona reče: Nikar, gospod moj, mož Božji, ne laži dekli svoji!
Slovenian EKU
je rekel: »Ob letu v tem času boš objemala sina.« Odgovorila je: »Nikakor, moj gospod, božji mož, ne laži svoji dekli!«
Slovenian SSP
Rekel je: »Ko se bo izteklo leto, v tem času, boš objemala sina.« Rekla je: »Nikar, moj gospod, Božji mož, nikar ne zbujaj svoji dekli lažnih upov!«