2 Kings 4:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Teci pruti njej, inu jo vpraſhaj, Aku njej inu nje Moshu, inu Synu dobru gre? Ona je djala: Dobru.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj pa ji teci, prosim, naproti in jo vprašaj: Se ti li godi dobro? Dobro li možu tvojemu? Dobro li je dečku? Ona odgovori: Dobro.
Slovenian EKU
Teci ji torej naproti in jo vprašaj: ‚Ali je dobro tebi? Ali je dobro tvojemu možu? Ali je dobro tvojemu sinu?‘« Odgovorila je: »Dobro.«
Slovenian SSP
Teci ji torej naproti in ji reci: ›Je mir s teboj, je mir s tvojim možem, je mir s tvojim otrokom?‹« Rekla je: »Mir.«