2 Kings 4:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Gehaſi pak je ſhàl naprej pred nymi, inu je timu Hlapzhizhu to Palizo na obras polushil: Ali tu nej bilu obene ſhtime, ni pozhutenja. Inu on je supet pruti njemu ſhàl, inu je njemu povédal, inu je djal: Ta Hlapzhizh ſe nej obudil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Gehazi pa ju je bil prešel in položil palico dečku na obraz, a ni bilo glasu, ne čuta. Zatorej se vrne in mu pride naproti in mu pove, rekoč: Deček se ni prebudil!
Slovenian EKU
Giezi je prispel pred njima in položil palico dečku na obraz. Toda ni se oglasil, ne se zavedel. In vrnil se je, mu šel naproti ter mu naznanil: »Deček se ni zbudil.«
Slovenian SSP
Gehazí je prispel pred njima in položil palico dečku na obraz; vendar ni bilo ne glasu ne znamenja življenja. Zato se je vrnil k njemu ter mu sporočil in rekel: »Deček se ni prebudil.«