2 Kings 4:38 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
KAdar je pak Elisa ſpet v'Gilgal bil priſhàl, je bila dragyna v'desheli. Inu téh Prerokou otroci ſo pred nym prebivali. Inu on je rekàl k'ſoimu Hlapzhizhu: Pèrſtavi en velik Lonèz, inu ſkuhaj en Mozhnik, sa téh Prerokou otroke.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Elizej pa pride zopet v Gilgal. In bila je lakota v deželi, in proroški sinovi so sedeli pred njim; in veli svojemu hlapcu: Pristavi velik lonec in skuhaj jed iz zelenjadi proroškim sinovom.
Slovenian EKU
Elizej se je vrnil v Galgalo. Bila je pa lakota v deželi. Ko so preroški sinovi pred njim sedeli, je velel svojemu služabniku: »Pristavi velik lonec in skuhaj jed preroškim sinovom!«
Slovenian SSP
Elizej se je vrnil v Gilgál, ko je bila lakota v deželi. Ko so preroški sinovi sedeli pred njim, je rekel svojemu služabniku: »Pristavi veliki lonec in skuhaj juho preroškim sinovom!«