2 Kings 6:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kadar ſo ony doli k'njemu bily priſhli, je Elisa molil inu djal: GOSPVD vdari eta folk s'ſlipoto. Inu on je dnje vdaril s'ſlipoto, po tiga Elisa beſſédi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko pridejo do njega, moli Elizej h GOSPODU in reče: Udari, prosim, ta narod s slepoto! In udaril jih je s slepoto po besedi Elizejevi.
Slovenian EKU
Ko so stopali proti njemu, je Elizej molil h Gospodu: »Udari, prosim, te ljudi s slepoto!« In udaril jih je s slepoto po Elizejevi besedi.
Slovenian SSP
Ko so Arámci šli nadenj, je Elizej molil h Gospodu in rekel: »Udari, prosim, ta narod s slepoto!« In udaril jih je s slepoto, po Elizejevi besedi.