2 Kings 6:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Naj gremo k'Iordanu, inu en vſakateri ondi en hlod vsamemo, de ſi ondi enu mejſtu s'zympramo h'prebivanju. On je rekèl: Pojdite.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Dovoli, da gremo k Jordanu, in ondi naj vzame vsak lesa, in naredimo si tam domovališče. On odgovori: Pojdite!
Slovenian EKU
Naj gremo k Jordanu in si vzamemo od tam vsak po eno bruno ter si tam pripravimo bivališče.« Odgovoril je: »Pojdite!«
Slovenian SSP
Naj gremo k Jordanu, si vzamemo od tam vsak po en hlod in si tam naredimo prostor, da bomo bivali v njem.« Rekel je: »Pojdite.«