2 Kings 6:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ta Krajl je djal k'njej: kaj je tebi? Ona je djala: Leta Shena je k'meni rekla: Daj ſem tvojga Synu, de ga danas ſnejve, jutri hozheve mojga Synu ſnejſti:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kralj jo vpraša: Kaj ti je? Ona reče: Ta žena mi je rekla: Daj sina svojega, da ga sneva danes, in mojega sina bova jedli jutri!
Slovenian EKU
In kralj jo je vprašal: »Kaj ti je?« Odgovorila je: »Tale žena mi je rekla: ‚Daj svojega sina, da ga sneva danes, mojega sina bova jedli jutri!‘
Slovenian SSP
Dalje je rekel: »Kaj te muči?« Pa je rekla: »Tale žena mi je rekla: ›Daj svojega sina, da ga pojemo danes, mojega pa bomo pojedli jutri.‹