2 Kings 7:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ony ſo ſe sguda vsdignili, de bi ſhli k'Syrerſki Vojſki. Inu kadar ſo ony sprejda na kraj te Vojſke priſhli, Pole tu nikogar nej bilu tukaj.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vstanejo torej v mraku, da bi šli v tabor Sircev. In ko pridejo do skrajnega konca v taborišču Sircev, glej, ni tu nikogar.
Slovenian EKU
Vzdignili so se tedaj v mraku, da bi šli v aramski tabor. Ko so prišli do kraja aramskega tabora, glej, ni bilo tam nikogar.
Slovenian SSP
O mraku so vstali in šli proti arámskemu taboru. Ko pa so prišli do konca arámskega tabora, glej, ni bilo tam nikogar.