2 Peter 1:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato se, bratje, tembolj potrudite, da boste utrdili svojo poklicanost in izvoljenost. Če boste namreč tako ravnali, se ne boste nikdar spotaknili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto, bratje, bole se paščite: da vaše pozvánje i odebránje krepko včiníte. Ár tá činéči nigdár ne spádnete.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prosim vas, dragi moji bratje, prizadevajte si dokazati, da ste res izmed teh, ki jih je Bog pozval in izbral. Če boste storili tako, ne boste zašli s prave poti
Slovenian 1584
Satu, lubi Bratje, pèrloshite tém vezh fliſsa, de vaſhe poklizanje inu isvolenje tèrdnu ſturite. Sakaj kadar vy tu ſturite, taku ſe nepodpolsnete.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato se, bratje, tem bolj trudite, da utrdite poklic svoj in izvoljenje; kajti če tako delate, ne spotaknete se nikdar.
Slovenian EKU
Zato se, bratje, bolj in bolj potrudite, da z dobrimi deli utrdite svojo poklicanost in svojo izvolitev; če namreč to delate, se ne boste nikdar spotaknili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zato se, bratje, bolj trúdite, da utrdite poklic svoj in izvoljenje; kajti če tako delate, ne izpotaknete se nikdar.
Slovenian SSP
Prav zato se, bratje, potrudite, da boste utrdili svojo poklicanost in izvoljenost. Če boste namreč tako ravnali, se ne boste nikoli spotaknili.