2 Peter 3:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Preljubi, to je že drugo pismo, ki vam ga pišem. V obeh sem skušal opominjati in dramiti vaše jasno mišljenje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ete že lübléni, drügi list vám pišem: vu šteri listéj obüdjávam po opomínanji vašo čísto pamet.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
[1-2] To je moje drugo pismo, ki vam ga pišem, dragi bratje, in v obeh sem vas poskušal spodbuditi, da pametno razmislite o tem, kar pravzaprav že veste: želel sem vas spomniti na to, kar so Božji preroki že davno napovedovali, kakor tudi na besede našega Gospoda in Rešitelja.
Slovenian 1584
LEtu je ta drugi Lyſt, kateri jeſt vam piſhem, vy lubesnivi, v'katerim jeſt gori budim, inu opominam vaſho zhiſto miſsal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tu vam, ljubljeni, pišem že drugi list in v obeh zbujam z opominom vaše čisto mišljenje,
Slovenian EKU
To je, preljubi, že drugo pismo, ki vam ga pišem; v obeh z opominjanjem dramim vaše iskreno mišljenje,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tu vam, ljubljeni, pišem že drugi list, v obéh zbujam v opominu vaš čisti razum;
Slovenian SSP
Ljubi, to je že drugo pismo, ki vam ga pišem. V obeh sem skušal s tem, da sem vas spominjal, dramiti vaše iskreno razumevanje.