2 Samuel 12:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu kadar je David ſvojo Sheno BatSebo bil potroſhtal, je on k'njej notèr ſhàl, inu je per njej ſpal, inu ona je rodila eniga Synu, tigaiſtiga je on imenoval, Salomo. Inu GOSPVD je njega lubil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko je David potolažil Batsebo, ženo svojo, je šel k njej in spal ž njo. In rodila je sina, tega je imenoval Salomona. In GOSPOD ga je ljubil,
Slovenian EKU
David je tolažil svojo ženo Betsabejo. Šel je k njej ter bil pri njej. Rodila je sina in dal mu je ime Salomon in Gospod ga je ljubil.
Slovenian SSP
David je tolažil svojo ženo Batšébo. Šel je k njej in ležal z njo. Rodila je sina in dal mu je ime Salomon. Gospod ga je ljubil