2 Samuel 12:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Satu ſpravi ta drugi vus folk vkup, inu oblesi tu Méſtu, inu dobi je, de ga jeſt nebom dobil, inu od njega ime imèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj pa zberi ostalo ljudstvo in oblezi mesto ter ga dobodi, da ga jaz ne dobim in se bo imenovalo po meni!
Slovenian EKU
Zberi zdaj ostanek ljudstva, obkoli mesto in ga osvoji, da ne osvojim jaz mesta in se ne bo moje ime nad njim imenovalo!«
Slovenian SSP
Zdaj torej zberi preostalo ljudstvo, se utabôri pred mestom in ga zavzemi, da jaz ne zavzamem mesta in se ne poimenuje po mojem imenu.«