2 Samuel 2:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
IOab pak inu Abisai ſta Abnerja podila, dokler je Sonce saſhlu. Inu kadar ſo ony bily priſhli na ta Hrib, Amma, kateri pred Giah leshy, pèr tém poti pruti puſzhavi Gibeon,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Joab in Abisaj pa sta podila Abnerja, in solnce je bilo zašlo, ko sta dospela do griča Ame, ki je pred Giahom, ob poti v Gibeonsko puščavo.
Slovenian EKU
Joab in Abisaj pa sta se gnala za Abnerjem. Ko je sonce zahajalo, sta dospela do Gabaatame, ki je pred Gaio na potu v gabaonsko puščavo.
Slovenian SSP
Joáb in Abišáj pa sta zasledovala Abnêrja. Ko je sonce zahajalo, sta prišla do Gibeát Ame, ki je pred Giahom na poti v Gibeónsko puščavo.