2 Samuel 21:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu Iesbi od Nobe (kateri je bil edàn od téh otruk Rapha, inu njegoviga Shpejſſa shelesu, je tryſtu Sikelou shelesa vlejklu, inu je imèl novu oroshje) ta je miſlil Davida vdariti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in Isbibenob, ki je bil iz sinov velikana, čigar sulica je tehtala tristo seklov brona, in je bil opasan z novim mečem, je nameraval ubiti Davida.
Slovenian EKU
ga je ujel Benob, ki je bil iz rodu velikanov. Njegova sulica je tehtala tristo seklov brona. Opasan pa je bil z novim mečem. Ko je mislil Davida ubiti,
Slovenian SSP
Jišbí Benób, ki je bil iz Rafájevega rodu in je njegova sulica tehtala tristo šeklov brona in je bil opasan z novim mečem, je rekel, da bo Davida ubil.