2 Samuel 23:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Tedaj ſo ty trye Iunaki v'tu Philiſterſku Kampiſzhe predèrli, inu ſo sajeli vodé is tiga Studenza v'Betlehemi pod Vratmi, inu ſo jo neſli inu Davidu pèrneſli: Ali on je nej hotil pyti, Temuzh je jo islyl GOSPVDV,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ti trije junaki so prodrli ostrog Filistejcev ter zajeli vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih, in so je vzeli ter prinesli Davidu. A on je ni hotel piti in jo je izlil kot pitno daritev GOSPODU,
Slovenian EKU
so ti trije junaki prebili tabor Filistejcev, zajeli vode iz vodnjaka pri betlehemskih vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu
Slovenian SSP
Tedaj so se trije junaki prebili skozi filistejski tabor, zajeli vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je bil pri vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu