2 Samuel 23:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu je djal: Pred tém me GOSPVD obari, de bi jeſt tu ſturil: Nej li tu téh Mosh kry, kateri ſo ſvoj Leban vagali, inu tjakaj ſhli? Inu je nej hotil pyti. Letu ſo ty trye Iunaki ſturili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in je rekel: Nikakor ne, o GOSPOD, da bi jaz to storil! Naj li pijem kri mož, ki so šli tja in vnemar pustili življenje! In ni je hotel piti. To so storili ti trije junaki. –
Slovenian EKU
z besedami: »Nikakor ne, Gospod, da bi to storil! Ali ni to kri mož, ki so šli tja z nevarnostjo svojega življenja?« Zato je ni hotel piti. To so storili ti trije junaki.
Slovenian SSP
in rekel: » Gospod, ne daj, da bi to storil! Ali ni to kri mož, ki so šli tja za ceno svojega življenja?« Zato je ni hotel piti. Te reči so storili ti trije junaki.