2 Samuel 24:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu Davida je ſerze vdarilu, potehmal ker je ta folk bil ſhtiven. Inu David je djal h'GOSPVDV: Ieſt ſim teſhku gréſhil, de ſim jeſt letu ſturil: Sdaj tedaj GOSPVD, vsami prozh to pregreho tvojga Hlapza: Sakaj jeſt ſim ſilnu norſku ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A Davidu je očitalo srce, potem ko je bil seštel ljudstvo. In reče David GOSPODU: Hudo sem grešil s tem, kar sem storil; ali sedaj, o GOSPOD, odpravi hlapca svojega krivico, kajti ravnal sem zelo nespametno.
Slovenian EKU
Ko je David preštel ljudstvo, mu je bílo srce. Zato je David Gospodu rekel: »Zelo sem grešil s tem, kar sem storil. Ali zdaj, Gospod, odpusti, prosim, krivdo svojemu hlapcu; kajti ravnal sem zelo nespametno!«
Slovenian SSP
Potem ko je preštel ljudstvo, je Davidu bílo srce. David je tedaj rekel Gospodu: »Zelo sem grešil s tem, kar sem storil. A zdaj, Gospod, pusti, naj gre krivda tvojega služabnika mimo, saj sem ravnal zelo nespametno.«