2 Thessalonians 2:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mi pa se moramo zmeraj zahvaljevati Bogu za vas, od Gospoda ljubljeni bratje, ker vas je Bog izvolil, da s posvečenjem Duha in z vero v resnico postanete prvina odrešenja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Mí smo pa dužni hválo dati Bôgi vsigdár za vás, bratje lübléni od Gospodna: kâ vás je Bôg odébrao od začétka na zveličanje vu posvečenjê Dühá i veri istine.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Za vas pa se bomo vedno zahvaljevali Bogu, dragi bratje, ki vas je že od začetka izbral, da vas reši in očisti po svetem Duhu in po veri v resnico.
Slovenian 1584
MY pak imamo Boga vſak zhas sa vas sahvaliti, lubesnivi Bratje od GOSPVDA, de je vas Bug od sazhetka isvolil k'isvelizhanju, v'poſvezhenju tiga Duhá, inu u'veri te riſnice,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Mi pa smo dolžni zahvaljevati Boga vedno za vas, bratje ljubljeni od Gospoda, da vas je Bog izvolil od začetka za zveličanje v posvečenju Duha in v veri v resnico;
Slovenian EKU
Mi pa moramo za vas, od Gospoda ljubljeni bratje, vedno Boga hvaliti, da vas je od začetka izvolil za zveličanje s posvečevanjem Duha in z vero v resnico.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Mi pa smo dolžni zahvaljevati se Bogu vedno za vas, bratje ljubljeni od Gospoda, ker vas je Bog izvolil od začetka v blaginjo v posvečevanji Duha in veri resnice,
Slovenian SSP
Mi pa se moramo zmeraj zahvaljevati Bogu za vas, od Gospoda ljubljeni bratje, ker vas je Bog izvolil, da s posvečenjem Duha in z vero v resnico postanete prvina odrešenja.