2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zakaj ko smo bili pri vas, smo vam dali tole navodilo: Kdor noče delati, naj tudi ne jé.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár, gda smo i pri vas bili, tô smo vám zapovedali; kâ, či što nešče delati, naj ni ne jê.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko smo bili še pri vas, smo vam tudi govorili, da se ravnate po tem pravilu: “Kdor ne dela, naj tudi ne jé.”
Slovenian 1584
Inu kadar ſmo pèr vas bily, ſmo my vam letu sapovédali, de aku gdu nezhe delati, ta néma tudi jeſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to zapovedali vam: Če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
Slovenian EKU
Že tedaj, ko smo bili pri vas, smo vam to naročali, da kdor noče delati, naj tudi ne jé.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to naročali vam, da če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
Slovenian SSP
Kajti ko smo bili pri vas, smo vam dali tole navodilo: kdor noče delati, naj tudi ne jé.