2 Thessalonians 3:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če pa kateri ni poslušen temu, kar naročamo v pismu, si ga zapomnite in se ne družite z njim, da ga bo sram.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či je pa što nepokoren rêči našoj po lísti vám povêdanoj: toga znamenüjte, i ne držte ž njim; naj se osramotí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če se kdo noče ravnati tako, kot smo vam napisali v tem pismu, povejte, kdo je to in se odvrnite od njega, da ga bo sram.
Slovenian 1584
Aku pak gdu nej pokoren naſhi beſsedi, tiga sasnaminujte s'enim lyſtom, inu niſhtèr shnym dolgovanja neiméjte, de bo saſramovan.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če pa kdo ne sluša besede naše po listu, tega si oznamenite, da nimate družbe ž njim, da ga bode sram.
Slovenian EKU
Če pa kdo ni poslušen naši besedi, ki jo pišemo, si ga zapomnite in se z njim ne družite, da ga bo sram.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če pa kdo ne sluša besede naše po listu, njega zaznamovajte, in ne pečajte se z njim, da ga bode sram;
Slovenian SSP
In če kateri ni poslušen temu, kar naročamo v pismu, si ga zapomnite in se ne družite z njim, da ga bo sram.