2 Thessalonians 3:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sam Gospod miru pa naj vam dá mir, in sicer zmeraj in v vseh okoliščinah. Gospod naj bo z vami vsemi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
On pa, Gospôd méra, dáj vám mér vsigdár vu vsem mesti. Gospôd pa ostani zevsêmi vami.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog pa, ki je izvir vsega miru, naj vam podari svoj mir vedno in povsod. On naj bo z vami vsemi!
Slovenian 1584
On pak, GOSPVD tiga myru, daj vam myr pouſod inu na vſako visho. GOSPVD bodi s'vami vſemi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa, Gospod miru, vam daj mir vsekdar in povsod! Gospod z vami vsemi!
Slovenian EKU
Sam Gospod miru pa vam daj mir vedno in v vsakem pogledu. Gospod z vami vsemi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa, Gospod mirú, daj vam mir vedno, vsakoršen. Gospod z vami vsemi!
Slovenian SSP
Sam Gospod miru pa naj vam dá mir, in sicer zmeraj in v vseh okoliščinah. Gospod naj bo z vami vsemi.