2 Thessalonians 3:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tega vam ne pravim, ker ne bi imeli pravice do tega, ampak zato, da se vam sami postavimo za zgled, ki naj bi ga posnemali.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nej kâ ne bi meli oblásti: nego naj samí sebé vám na példo dámo; naj nás nasledüjete.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Imeli smo pravico, da bi vas prosili za pomoč, toda z zgledom smo vam hoteli pokazati, kako naj bi tudi vi delali in služili za svoje potrebe.
Slovenian 1584
Nikar sa tiga volo, de bi my tiga muzh neiméli, temuzh de ſmo my ſamy ſebe vam k'eni priglihi dali, de bi vy kakòr my hodili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ne ker bi ne imeli za to pravice, temuč da vam bodemo zgled, da nas posnemate.
Slovenian EKU
ne, kakor da bi ne imeli pravice, ampak da bi vam sebe dali v zgled za posnemanje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ne da bi ne imeli oblasti, nego da se vam damo v zgled, da nas posnemate.
Slovenian SSP
Tega vam ne pravim, ker ne bi imeli pravice do tega, ampak zato, da se vam sami postavimo za zgled, ki naj bi ga posnemali.