2 Timothy 1:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spominjam se namreč tvoje iskrene vere, ki sta jo prej imeli tvoja stara mati Loída in tvoja mati Evníka. Prepričan pa sem, da jo imaš tudi ti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Naj bole, gda mi na pamet príde ona, štera je vu tebi brezi skazlivosti vera, štera je prebívala prvle vu babi tvojoj Loidi i v materi tvojoj Euniki; gvüšen sem pa, ka i v tebi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zelo rad se namreč spominjam, kako odkritosrčna in prepričljiva je tvoja vera; tako vero sta imeli že tvoja babica Loida in tvoja mati Evnika. Vem pa, da ta vera živi tudi v tebi.
Slovenian 1584
inu smiſlim na to vero, kir je v'tebi pres hinauſzhine, katera je poprej prebivala v'tvoji Babi, Loide, inu v'tvoji Materi Eunike, Ieſt ſim pak sagviſhan, de tudi v'tebi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ker imam v mislih nelicemersko vero tvojo, ki je bivala najprej v babici tvoji Loidi in materi tvoji Evniki, preverjen sem pa, da je tudi v tebi.
Slovenian EKU
zakaj spomnili so me tvoje nehlinjene vere, ki je bila najprej v tvoji stari materi Loidi in potem v tvoji materi Evniki, sem pa prepričan, da tudi v tebi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ker imam v mislih nelicemersko vero tvojo, katera je bivala najprej v babici tvoji Lojidi in materi tvoji Evniki, preverjen sem pa, da tudi v tebi.
Slovenian SSP
Spominjam se namreč iskrene vere, ki je v tebi in ki sta jo prej imeli tvoja stara mati Loída in tvoja mati Evníka. Prepričan pa sem, da jo imaš tudi ti.