2 Timothy 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kdor se bo teh rešil, bo postal posoda za plemenito rabo, posvečena, gospodarju koristna in pripravna za vsako dobro delo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či se záto što zčisti od têh: bode posôda na poštenjé, posvečena i hasnovita gospodári na vse dobro delo priprávlena.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če se varuješ greha, si kot posoda iz najčistejšega zlata. Kristus sam te bo lahko uporabil za svoje najbolj vzvišene namene.
Slovenian 1584
Aku ſe tedaj gdu ozhiſti od takovih ludy, ta bo ena poſvezhena poſſoda, h'zhaſti, hiſhnimu goſpudu pridna inu k'vſakimu dobrimu dellu pèrpraulena.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako se torej kdo očisti od takih, bode posoda v čast, posvečena, koristna Gospodarju, pripravljena za sleherno dobro delo.
Slovenian EKU
Ako se torej kdo teh očisti, bo častna posoda, posvečena, porabna za gospodarja, pripravna za vsako dobro delo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ako se torej kdo oznaži téh, bode posoda v čast, posvečena in koristna Gospodu, pripravljena za sleherno dobro delo.
Slovenian SSP
Kdor se bo teh očistil, bo postal posoda za čast, posvečena, gospodarju koristna in pripravljena za vsako dobro delo.