2 Timothy 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Premisli, kaj pravim! Sicer pa ti bo dal Gospod, da boš vse to razumel.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Razmi, ka právim. Dáj ti pa Gospôd pamet vu vsem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Razmišljaj o tem, kar sem pravkar dejal. Gospod ti bo pomagal, da boš to razumel.
Slovenian 1584
Merkaj kaj jeſt pravim, GOSPVD bode pak tebi vſeh rizheh saſtopnoſt dal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Premisli, kar pravim; Gospod ti namreč da razum v vsem.
Slovenian EKU
Premišljaj, kar pravim; Gospod ti bo namreč dal v vsem razumevanje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Umej, kar pravim; Gospod ti namreč daj razum v vsem.
Slovenian SSP
Premisli, kaj pravim. Sicer pa ti bo Gospod dal pamet v vsem.