2 Timothy 2:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pred očmi imej Jezusa Kristusa, Davidovega potomca, ki je vstal od mrtvih! To je moj evangelij.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Spômeni se z Jezuš Kristuša z mrtvi gori stánjenoga, kí je z Dávidovoga semena pôleg mojega Evangelioma.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nikoli ne pozabi, da je Jezus Kristus, ki se je rodil iz Davidovega rodu, vstal od mrtvih.
Slovenian 1584
Spumni na Iesuſa Criſtuſa, kateri je gori vſtal od ſmèrti, is Davidoviga ſemena, po moim Evangeliu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Spominjaj se Jezusa Kristusa, ki je vstal od mrtvih, ki je iz semena Davidovega, po evangeliju mojem;
Slovenian EKU
Spominjaj se Jezusa Kristusa, od mrtvih vstalega, iz rodu Davidovega. To je moj evangelij,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Spominjaj se, da je Jezus Kristus zbudil se od mrtvih, iz semena Davidovega, po evangelji mojem,
Slovenian SSP
Spominjaj se Jezusa Kristusa, ki je bil obujen od mrtvih, Davidovega potomca, kakor sem oznanjal v svojem evangeliju.