2 Timothy 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ti si krenil za menoj v mojem nauku, vedênju in prizadevanju, v moji veri, potrpežljivosti, ljubezni in stanovitnosti,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tí si pa zapopadno moje včenjé, vodjenjé, gori djánje, vero, trplivost, lübéznost, znášanje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ti, Timotej, pa si človek, ki se ravnaš po vsem tem, kar si videl pri meni. Veš, kaj verujem, tudi moje življenje poznaš, moje misli, mojo potrpežljivost in ljubezen.
Slovenian 1584
TY pak ſi prou doſsegèl moj navuk, mojo ſhego, mojo manungo, mojo vero, moje dolgu sanaſhanje, mojo lubesan, moje potèrplenje,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti pa si hodil za menoj v nauku, vedenju, mišljenju, veri, prizanesljivosti, ljubezni, stanovitnosti,
Slovenian EKU
Ti pa hodiš za menoj v nauku, vedênju, namenu, veri, prizanesljivosti, ljubezni, potrpežljivosti,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ti pa si hodil za menoj v uku, vedenji, nameri, veri, prizanesljivosti, ljubezni, stanovitnosti;
Slovenian SSP
Ti pa si krenil za menoj v mojem nauku, vedênju, namenu, veri, potrpežljivosti, ljubezni, stanovitnosti,