2 Timothy 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
izdajalski, predrzni in napuhnjeni, bolj se bodo navduševali za naslade kakor za Boga,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odávci, nágli, napíhnjeni, násladnosti bole, kak Bogá lübci.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Izdajali bodo svoje prijatelje, predrzni bodo in napihnjeni in več jim bo do uživanja kot do Boga.
Slovenian 1584
ferratarji, nedomiſselni, gori napuhneni, kateri vezh lubio teleſne luſhte, kakòr Boga,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
izdajalci, vrtoglavi, napihnjeni, veselje bolj ljubeči nego Boga,
Slovenian EKU
izdajalski, predrzni, napuhnjeni, naslade željni, ne pa bogoljubni,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Izdajalci, vrtoglavi, napihneni; veselje bolj ljubeči nego Boga,
Slovenian SSP
izdajalski, predrzni, napihnjeni. Raje bodo imeli naslade kakor Boga,