2 Timothy 4:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Gospod me bo osvobodil vsakega zla in rešil v svoje nebeško kraljestvo. Njemu slava na veke vekov! Amen.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I oslobodi me Gospôd od vsega hüdoga dela i obdrži me na svoje nebesko králevstvo. Komi bojdi díka na veki veke. Amen.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tudi v prihodnosti mi bo Gospod stal ob strani ter me bo sprejel v svoje nebeško kraljestvo. Njemu pripada za vedno vsa čast. Amen.
Slovenian 1584
GOSPVD bode pak mene odréſhil od vſiga hudiga, inu vun pomagal k'ſvojmu Nebeſkimu Krajleſtvu, katerimu bodi zhaſt, od vekoma do vekoma, Amen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Gospod me otme vsakega hudega dela in reši v kraljestvo svoje nebeško. Njemu slava na vekov veke! Amen.
Slovenian EKU
Gospod me bo osvobodil iz vsakega hudega naklepa in rešil v svoje nebeško kraljestvo. Njemu slava na vekov veke. Amen.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In otél me bode Gospod vsakega hudega dela in rešil v kraljestvo svoje nebeško; njemu slava na vekov veke! Amen.
Slovenian SSP
Gospod me bo osvobodil vsakega zlega dejanja in rešil v svoje nebeško kraljestvo. Njemu slava na veke vekov! Amen.