3 John 1:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Preljubi, ne posnemaj hudega, ampak to, kar je dobro! Kdor dela dobro, je od Boga; kdor pa dela húdo, Boga ni videl.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Lübléni! ne nasledüj to hüdo: nego to dobro. Ki dobro čini; z Bogá je: kí pa hüdo čini; nej je vido Bogá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vendar ti, dragi moj prijatelj, ne posnemaj tega, kar je slabo. Delaj še naprej to, kar je dobro. Misli na to, da s tem dokazujemo, da smo Božji otroci, če delamo, kar je prav. Tisti pa, ki delajo, kar je hudo, dokazujejo, da so daleč od Boga.
Slovenian 1584
Moj lubi, nehodi po tém hudim, temuzh po tém dobrim: Kateri dobru ſtury, ta je od Buga: Kateri hudu ſtury, ta Boga nevidi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ljubljeni, ne posnemaj slabega, marveč dobro. Kdor dobro dela, je iz Boga; kdor slabo dela, ni videl Boga.
Slovenian EKU
Preljubi, ne posnemaj hudega, marveč to, kar je dobro. Kdor dela dobro, je iz Boga, kdor dela húdo, Boga ni videl.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ljubljeni, ne posnemaj slabega, nego dobro. Kdor dobro dela, je iz Boga; kdor pa slabo dela, ni videl Boga.
Slovenian SSP
Ljubi, ne posnemaj hudega, ampak to, kar je dobro. Kdor dela dobro, je od Boga; kdor pa dela húdo, Boga ni videl.