3 John 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Silno sem se razveselil bratov, ki so prišli in potrdili, da si zvest resnici in da živiš po resnici.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár sem se jáko radüvao nad pridôčimi bratmi, i svedočéčimi tvojoj istini: liki ti vu istini hodiš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zelo sem se razveselil, ko je nekaj bratov prišlo k meni in mi povedalo, kako se držiš Kristusa in kako zvesto se tudi ravnaš po njegovi besedi.
Slovenian 1584
Ieſt ſim ſe pak ſilnu obeſselil, kadar ſo Bratje bily priſhli, inu ſo prizhovali od tvoje riſnice, kakòr tudi hodiſh v'riſnici.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zelo sem se veselil, ko so prišli bratje in so pričali za resnico tvojo, kakor ti živiš v resnici.
Slovenian EKU
Močno sem se razveselil, ko so prišli bratje in so pričali o tvoji zvestobi, v kateri po resnici živiš.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti veselil sem se močno, ko so prišli bratje in so pričali za resnico tvojo, kakor ti živiš v resnici.
Slovenian SSP
Zelo sem se razveselil bratov, ki so prišli in pričevali za tvojo resnico, kako živiš v resnici.