Acts 10:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
V njej so bile vsakovrstne štirinožne živali in laznina zemlje in ptice neba.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vu kom so bilé vse stvári zemelske štiri nogé majôče, i zviríne, i lazéče i letajôče stvári nebeske.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V tem prtu so bili vsakovrstni četveronožci, pa tudi kače in ptice so bile v njem; bile so to takšne živali, ki so za Jude “nečiste” in jih niso smeli jesti.
Slovenian 1584
V'temiſtim ſo bile vſe shlaht ſhtirinogate Svirine te Semle, inu Divjazhine inu zhèrvje, inu Ptice tiga Neba.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
v njej so bili raznovrstni četveronožci in zveri in golazen zemlje in ptice nebeške.
Slovenian EKU
v njej pa so bile vsakovrstne četveronoge živali in laznina z zemlje in ptice neba.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V kterej so bile vse štirinogate in divje in lazeče živali zemlje, in tice nebeške.
Slovenian SSP
V njej so bile vsakovrstne štirinožne živali in laznina zemlje in ptice neba.