Acts 10:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Peter je odgovoril: »Ne, Gospod! Še nikoli nisem jedel nič omadeževanega in nečistega.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Peter pa erčé: z níkakšim talom nej, Gospodne; ár sem nigdár nej jo ka občínskoga i nečístoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Nikakor, Gospod!” je odvrnil Peter. “Še nikoli v življenju nisem jedel kaj prepovedanega ali ‘nečistega’.”
Slovenian 1584
Petrus je pak djal: O nikar, GOSPVD, sakaj jeſt ſhe nikuli neſim kaj gmajn ali nezhiſtiga jédil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Peter pa reče: Nikakor ne, Gospod, kajti nikoli še nisem jedel kaj nagnusnega ali nečistega.
Slovenian EKU
Peter je odgovoril: »Nikakor, Gospod; zakaj nikoli nisem jedel nič omadeževanega in nečistega.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Peter pa reče: Nikakor ne, Gospod! kajti nikoli nisem jedel kaj nagnjusnega ali nečistega.
Slovenian SSP
Peter je odgovoril: »Ne, Gospod! Še nikoli nisem jedel nič omadeževanega in nečistega.«