Acts 10:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Glas pa mu je drugič rekel: »Kar je Gospod očistil, ne imenuj nečisto!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pá je drügôč bio glás k njemi: štera je Bôg očisto, tí to občínsko ne pravi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tedaj pa mu je glas drugič zaklical: “Ne ugovarjaj Bogu! Če on pravi, da je kaj ‘čisto’, potem je to tako.”
Slovenian 1584
Inu ta ſhtima je druguzh k'njemu rekla: Kar je Bug ozhiſtil, tiga ti gmajn nedelaj.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In glas mu zopet v drugič veli: Kar je Bog očistil, ne imej ti za nečisto.
Slovenian EKU
Pride pa spet v drugo glas do njega: »Kar je Bog očistil, ti ne imej za omadeževano!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In glas mu zopet v drugo reče: Kar je Bog očistil, ne imej ti za nagnjusno.
Slovenian SSP
Glas pa mu je drugič rekel: »Kar je Bog očistil, ne imenuj nečisto!«