Acts 10:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kornelij se je zastrmel vanj in preplašen vprašal: »Kaj je, Gospod?« Angel mu je rekel: »Tvoje molitve in tvoje miloščine so prišle k Bogu in spomnil se je nate.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
On pa na njega gledôči, prestrašo se je i erčé: ka je Gospodne? erčé pa njemi: molítve tvoje i álmoštva tvoja so gori prišla na spomínanje pred Bogá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prestrašen je Kornelij dvignil pogled in vprašal: “Kaj hočeš, Gospod?” Tedaj mu je angel odgovoril: “Bog je uslišal tvoje molitve, on ve za tvoja dobra dejanja.
Slovenian 1584
On je pak v'njega pogledal, inu ſe je vſtraſhil, inu je djal: GOSPVD, kaj je? On pak je djal k'njemu: Tvoje Molitve inu tvoji Almoshni ſo gori priſhli v'ſpomin pred Bugom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa pogleda nanj, se preplaši in reče: Kaj je, Gospod? On pa mu veli: Molitve tvoje in miloščine tvoje so prišle v spomin pred Bogom.
Slovenian EKU
Uprl je vanj pogled in je preplašen rekel: »Kaj je, Gospod?« Odgovoril mu je: »Tvojih molitev in tvoje miloščine se je Bog spomnil.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa, pogledavši na-nj in uplašivši se, reče: Kaj je, Gospod? Pa mu reče: Molitve tvoje in miloščine tvoje so prišle v spomin pred Bogom.
Slovenian SSP
Kornelij se je zastrmel vanj in preplašen vprašal: »Kaj je, gospod?« Angel mu je rekel: »Tvoje molitve in tvoje miloščine so prišle k Bogu in spomnil se je nate.