Acts 10:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Peter še govoril te besede, je prišel Sveti Duh na vse, ki so poslušali.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ešče gda bi gúčao Peter rečí ete, spadno je Düh svéti na vse, kí so poslüšali eto rêč.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Peter še ni dokončal svojega govora, ko so se vsi, ki so ga poslušali, napolnili s Svetim Duhom.
Slovenian 1584
DOkler je ſhe Petrus lete beſsede govuril, je ſveti Duh padèl, na vſe te, kateri ſo to beſsedo poſluſhali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko je Peter še govoril te besede, pride sveti Duh na vse, ki so poslušali besedo.
Slovenian EKU
Še je Peter govoril te besede, ko pride Sveti Duh na vse, ki so govor poslušali.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko je Peter še govoril te besede, pade Duh sveti na vse, kteri so poslušali.
Slovenian SSP
Ko je Peter še govoril te besede, je prišel Sveti Duh nad vse, ki so poslušali besedo.