Acts 10:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je angel, ki mu je to govoril, odšel, je Kornelij poklical dva izmed svojih služabnikov in vojaka, pobožnega moža iz svojega zvestega spremstva.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa odíšao angel, kí je Korneliuši gúčao, prizové dvá z držine svoje i ednoga pobožnoga vitéza z tisti, kí so se pri njem držali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Brž ko je angel odšel, je Kornelij poklical k sebi dva izmed svojih služabnikov in vojaka, ki je bil pobožen prav tako kot Kornelij ter je bil njegova telesna straža.
Slovenian 1584
Inu kadar je ta Angel, kir je s'Corneliom govuril, bil odſhàl, je on dva ſvoja Hiſhna hlapza poklizal, inu eniga Bogabojezhiga Sholnerja, od téh, kateri ſo véden njemu ſtregli,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa odide angel, ki je govoril ž njim, pokliče dva domačih svojih in pobožnega vojaka izmed teh, ki so mu vedno služili,
Slovenian EKU
Ko je angel, ki je govoril z njim, odšel, je poklical dva izmed svojih domačih in pobožnega vojaka izmed takih, ki so bili stalno pri njem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko je pa angelj, kteri je s Kornelijem govoril, odšel, pokliče dva od domačih svojih, in pobožnega vojaka izmed teh, kteri so mu služili;
Slovenian SSP
Ko je angel, ki mu je to govoril, odšel, je Kornelij poklical dva izmed svojih služabnikov in vojaka, pobožnega moža iz svojega zvestega spremstva.