Acts 11:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
To se je zgodilo še tretjič, nato pa se je vse dvignilo nazaj v nebo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tô je pa včinjeno tríkrat; i pá so gori potégnjena vsa vu nébo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To se je zgodilo trikrat. Potem pa se je prt z vsem tem, kar je bilo v njem, spet dvignil v nebo.
Slovenian 1584
Letu ſe je pak trykrat ſturilu, inu je bilu vſe supet gori v'Nebu vlezhenu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
To pa se je zgodilo trikrat, in zopet je bilo vse vzeto v nebo.
Slovenian EKU
To se je zgodilo trikrat in vse je bilo zopet vzeto v nebo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
To pa se je zgodilo trikrat, in zopet se je potegnilo vse na nebo.
Slovenian SSP
To se je zgodilo še tretjič, nato pa se je vse dvignilo nazaj v nebo.