Acts 12:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Prepoznala je Petrov glas in od samega veselja ni odprla vrat, ampak je stekla povedat: »Peter stoji pred vrati!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I poznavši Petrov glás, od radosti je nej odprla vráta; notri pribežéča pa, nazvêstila je, kâ Peter stojí pred vráti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Takoj je spoznala Petra po glasu, toda tako se je razveselila, da je, ne da bi odklenila vrata, stekla nazaj v hišo. “Peter stoji zunaj pred vrati!” je zaklicala.
Slovenian 1584
Inu kadar je ona Petrovo ſhtimo posnala, nej od veſselja daur odpèrla, temuzh je tjakaj notèr tekla, inu je nym osnanila, de Petrus pred vratmi ſtoji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In spoznavši glas Petrov, od veselja ne odpre vrat, ampak zbeži noter in sporoči, da stoji Peter pred vrati.
Slovenian EKU
Ko je spoznala Petrov glas, od veselja vrat ni odprla, ampak je stekla noter in sporočila, da stoji Peter pred vrati.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In spoznavši glas Petrov, od veselja ni odprla vrat, nego odbežala je noter, in sporočila je, da stojí Peter pred vratmi.
Slovenian SSP
Prepoznala je Petrov glas in od samega veselja ni odprla vrat, ampak je stekla povedat: »Peter stoji pred vrati!«