Acts 12:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In ljudstvo je vzklikalo: »Božji glas je to in ne človeški.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Lüdstvo je pa gori kríčalo: Boža réč je eto i nej človeča.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Navdušeno ga je ljudstvo pozdravljalo in kričalo: “Tako govori samo Bog, ne pa človek!”
Slovenian 1584
Ta Folk je pak vpill: Tu je Boshja ſhtima, inu nikar eniga Zhlovéka.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ljudstvo pa mu je vpilo: Božji glas je to, a ne človeški.
Slovenian EKU
ljudstvo pa mu je vzklikalo: »Božji glas je to in ne človeški!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ljudstvo pa je vpilo: Božji glas je to, a ne človeški.
Slovenian SSP
In ljudstvo je vzklikalo: »Božji glas je to in ne človeški.«