Acts 13:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je prokonzul videl, kaj se je zgodilo, je veroval; tako ga je prevzel Gospodov nauk.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Teda vidôči namestník, kâ se je zgôdilo, vervao je, i čüdivao se je nad Gospodnovim návukom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Guverner, ki je bil priča vsemu temu, se je čudil Božji sili in je začel verovati v Gospoda.
Slovenian 1584
Kadar je ta Deshelſkih flegar letu vidil, je veroval, inu ſe je zhudil tiga GOSPODNIGA vuká.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj je namestnik, videč, kaj se je zgodilo, sprejel vero in se je čudil nauku Gospodovemu.
Slovenian EKU
Ko je namestnik videl, kaj se je zgodilo, je véroval in se čudil Gospodovemu nauku.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj je namestnik, ko je videl, kaj se je zgodilo, veroval, in čudil se je nauku Gospodovemu.
Slovenian SSP
Ko je prokonzul videl, kaj se je zgodilo, je veroval; tako ga je prevzel Gospodov nauk.