Acts 13:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tako sta bila odposlana po Svetem Duhu in prispela v Selevkíjo, od tam pa sta odplula na Ciper.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto oneva vö poslana od Dühá svétoga, šla sta vu Selevcio; od tistec sta se pa odpelala na ládji v Cipruš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko ju je tako Sveti Duh sam odposlal, sta Barnaba in Savel prišla najprej v Selevkijo, od tod pa z ladjo na Ciper.
Slovenian 1584
Inu kakòr ſta bila vunkaj poſlana od ſvetiga Duha, ſta priſhla v'Selevcio, inu od unod ſta ſe pelala v'Cyprum.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ona pa, poslana od svetega Duha, gresta doli v Selevcijo, in odtod se peljeta po morju na Ciper.
Slovenian EKU
Po Svetem Duhu poslana sta prišla v Selevcijo, od ondod pa odplula na Ciper.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ta torej, poslana od Duha svetega, snideta v Selevcijo, in odtod se odpeljeta po morji na Ciper.
Slovenian SSP
Tako sta bila odposlana po Svetem Duhu in prispela sta v Selevkíjo, od tam pa sta odplula na Ciper.