Acts 13:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Glejte torej, da ne pride na vas, kar je napovedano po prerokih:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Glédajte záto, naj ne príde na nás, kâ je povêdano vu prorokaj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Varujte se tudi, da se z vami ne bi zgodilo, kakor je zapisal prerok:
Slovenian 1584
Gledajte tedaj, de zhes vas nepride, kar je v'Prerokih govorjenu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glejte torej, da ne pride na vas, kar je rečeno v prorokih:
Slovenian EKU
Glejte torej, da na vas ne pride, kar je rečeno pri prerokih:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Glejte torej, da ne pride na vas, kar je rečeno v prerokih:
Slovenian SSP
Glejte torej, da ne pride na vas, kar je napovedano po prerokih: