Acts 15:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vsi, ki so bili zbrani, so utihnili. Nato so poslušali Bárnaba in Pavla, ko sta pripovedovala, kako velika znamenja in čudeže je Bog po njima storil med pogani.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tiho je pa postánola vsa vnožina, i poslüšali so Barnabáša i Pavla pripovidávajôča, štera znamênja i čüda je včíno Bôg med poganmi po njima.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Po teh besedah ni bilo več nobenih nadaljnjih diskusij in Barnaba in Pavel sta lahko poročala, kakšne čudeže je Bog storil skozi njiju med pogani.
Slovenian 1584
Na tu je vſa mnoshiza molzhala, inu ſo Paula inu Barnaba poſluſhali, ker ſta pravila, koku je Bug velike zajhne inu zhudeſsa ſkusi nyu bil ſturil mej Ajdmi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vsa množica pa umolkne; in poslušajo Barnaba in Pavla, ki pripovedujeta, kolika znamenja in čudeže je Bog storil po njiju med pogani.
Slovenian EKU
Vsa množica je utihnila in poslušali so Barnaba in Pavla, ko sta pripovedovala, koliko znamenj in čudežev je Bog po njima storil med pogani.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj je vsa množica umolknila, in poslušali so Barnaba in Pavla, ktera sta pripovedovala, kolika znamenja in čudeže je Bog storil po njima med pogani.
Slovenian SSP
Vsa množica je utihnila. Nato so poslušali Barnaba in Pavla, ko sta pripovedovala, kako velika znamenja in čudeže je Bog po njiju storil med pogani.