Acts 15:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Rajši jim naročimo, naj se ne omadežujejo s tem, kar je darovano malikom, naj se vzdržijo nečistovanja in mesa zadavljenih živali in krvi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nego zapovedati njim trbej, naj se zdržávajo od oskrunenjá bolvanovi i od práznosti i od zadávlenoga, i od krvi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Lahko pa zahtevamo od njih, naj ne služijo malikom, ne živijo naj razvratno, ne jedo naj mesa, iz katerega ni odtekla kri in nikakor naj ne pijejo krvi.
Slovenian 1584
temuzh de ſe jim ima piſsati, de ſe sdèrshé od nezhiſtoſti téh Malikou, inu od kurbarie, inu od saduſheniga, inu od krij.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ali naj se jim piše, da naj se zdržujejo ognušenja z maliki in nečistosti in zadavljenega in krvi.
Slovenian EKU
predpišimo jim le, naj se zdržé tega, kar je ognušeno od malikov, nečistovanja, mesa zadušenih živali in krvi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nego piše naj jim se, da naj se zdržujejo ognjušenja od malikov in kurbarije in udavljenega in krvi:
Slovenian SSP
Rajši jim naročimo, naj se ne omadežujejo s tem, kar je darovano malikom, naj se vzdržijo nečistovanja ter mesa zadavljenih živali in krvi.