Acts 15:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bog, ki pozna srca, je to potrdil tako, da jim je dal Svetega Duha prav tako kakor nam.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I Bôg, kí zná srcá, posvedočo njim je; geto njim je dáo Dühá svétoga, liki i nám.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog, ki vsakega izmed nas dobro pozna, je sprejel tudi njih in jim je dal Svetega Duha prav tako kot tudi nam.
Slovenian 1584
Inu Bug kir ſerza sna, je prizhoval zhes nje, inu je nym dal ſvetiga Duha, raunu kakòr tudi nam,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Bog, ki pozna srca, je izpričal zanje, davši jim svetega Duha, kakor tudi nam,
Slovenian EKU
Bog, ki pozna srca, je zanje pričeval, ko jim je dal Svetega Duha kakor nam;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In Bog, kteri pozná srca, popričal jim je, davši jim Duha svetega, kakor tudi nam.
Slovenian SSP
Bog, ki pozna srca, je to izpričal tako, da jim je dal Svetega Duha prav tako kakor nam.