Acts 16:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nato sta oznanila Gospodovo besedo njemu in vsem, ki so bili v njegovi hiši.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I gúčala sta njemi rêč Gospodnovo i vsêm vu hiži njegovoj bodôčim.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Njemu in celi njegovi družini sta oznanila sporočilo o rešitvi.
Slovenian 1584
Inu ſta njemu GOSPODNIO beſsedo pravila, inu vſem, kateri ſo v'njegovi Hiſhi bily.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In govorita mu besedo Gospodovo in vsem, ki so bili v hiši njegovi.
Slovenian EKU
In govorila sta Gospodovo besedo njemu in vsem, ki so bili v njegovi hiši.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In govorila sta mu besedo Gospodovo, in vsem, kteri so bili v hiši njegovej.
Slovenian SSP
Nato sta oznanila Gospodovo besedo njemu in vsem, ki so bili v njegovi hiši.