Acts 16:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Potovali so skozi Frígijo in deželo Galačanov, ker jim Sveti Duh ni dal, da bi oznanjali besedo v provinci Aziji.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Obhodivši pa Frígie i Galácie držélo, prepovêdano njim je od Düha svétoga gúčati rêč vu Ážii.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem ko so bili nekaj časa v Listri, so odšli dalje v pokrajino Frigijo in Galatijo. Sveti Duh jim je razodel, naj tokrat še ne oznanjajo radostne vesti v pokrajini Aziji.
Slovenian 1584
KAdar ſo ony pak ſkusi Phrigio inu ſkusi to Deshelo Galatio ſhli, je bilu nym branjenu od ſvetiga Duha, to Beſsédo govoriti v'Asij.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In šli so skozi Frigijsko in Galacijsko deželo, ko jim je zabranil sveti Duh govoriti besedo Božjo v Aziji;
Slovenian EKU
Prehodili so Frigijo in galaško deželo, ker jim je Sveti Duh zabranil oznanjati nauk v Aziji.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko so prehodili Frigijo in Galacijsko deželo, zabranil jim je sveti Duh govoriti besedo v Aziji.
Slovenian SSP
Potovali so skozi Frigijo in deželo Galačanov, ker jim je Sveti Duh branil, da bi oznanjali besedo v provinci Aziji.