Acts 17:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spremljevalci so Pavla pripeljali do Aten; nato so se vrnili z naročilom, naj Sila in Timótej čimprej prideta za njim.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí so pa Pavla sprevájali, pelali so ga notri do Atene; kí vzévši zapoved k Siláši i k Timoteuši, kâ bi hitro k njemi prišla, vö so šli nazáj.
Slovenian 1584
Ty pak, kir ſo Paula ſprejmlali, ſo ga pelali notèr de Atene, inu kadar ſo bily porozhenje prejeli, na Sila inu Timotea, de bi nar bèrshe, kèr bi mogla, k'njemu priſhla, ſo ony prozh ſhli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti pa, ki so Pavla spremljali, so ga pripeljali do Aten; in ko so prejeli sporočilo od Sila in Timoteja, naj bi kar najhitreje prišla k njemu, so se vrnili.
Slovenian EKU
Spremljevalci so Pavla pripeljali do Aten. Ko so tam prejeli naročilo za Sila in Timoteja, naj čimprej prideta za njim, so se vrnili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ti pa, kteri so bili Pavla spremili, pripeljali so ga do Aten; in ko so prejeli sporočilo do Sila in Timoteja, naj bi kar najhitreje prišla k njemu, vrnili so se.
Slovenian SSP
Spremljevalci so Pavla pripeljali do Aten; nato so se vrnili z naročilom, naj Sila in Timótej čim prej prideta za njim.