Acts 17:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Pavel v Atenah čakal nanju, ga je v dno duše prizadelo, ker je videl, kako je mesto polno malikov.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi je pa Pavel vu Ateni čakao, zostro se je düh njegov vu njem vidôči, ka je puno mesto zbolvanmi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Medtem ko je Pavel v Atenah čakal Silo in Timoteja, se je jezil zaradi mnogih slik in kipov malikov, ki so bili po mestu.
Slovenian 1584
KAdar je pak Paulus v'Ateni na nyu zhakal, ſe je njegou Duh v'njemu reslobil, ker je vidil, de je tu Méſtu taku cillu Malikouſku bilu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko ju je pa Pavel čakal v Atenah, se togoti duh njegov v njem, ko vidi, da je mesto polno malikov.
Slovenian EKU
Ko ju je Pavel v Atenah čakal, se mu je zbujala huda nevolja, ker je videl, da je mesto polno malikov.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko ju je pa Pavel v Atenah čakal, vname se duh njegov v njem, ko je videl, da je mesto malikovanju udano;
Slovenian SSP
Ko je Pavel v Atenah čakal nanju, ga je v dno duše prizadelo, ker je videl, kako je mesto polno malikov.